Kulttuurishokitonta laatikkoelämää
Suomessa ollaan ja kaikki on hyvin!
Suunnitelmamme mukaisesti tapasimme Fekhran, joka oli edelleen oma ilahduttava itsensä matkaväsymyksestä huolimatta. Hänen ystävällisellä avustuksellaan saimme kämppämme luovutuskuntoon määräaikaan mennessä. Meidät kädestä pitäen hyvästelemään tullut talonmies tosin ei varmaan ollut tyytyväinen avattuaan roskiamme pursuvan jätekatoksen oven. Ei voi ihmisjärki käsittää kahdessa vuodessa kertyvän tarpeettoman roinan määrää. Onneksi sentään Fekhra otti mielellään vastaan melkein kaiken, mitä tarjosimme.
Kuin elokuvissa ikään teki tarinamme näin täyden ympyrän, sillä juuri Fekhra opasti meidät elämän alkuun saavuttuamme ummikkoina Rikeniin ensimmäisen kerran.
Olisimme ottaneet taksin asemalle, mutta rouva Morimoto-san oli jo lupautunut viemään meidät sinne miehensä turvakaarevalla autollaan. Itkuksi meni hänen hyvästelynsä. Pian istuimme jo junassa Wako-shin kaupungin jäädessä taaksemme viimeistä kertaa. Onneksi päivä oli siihen asti ollut niin kiireinen, ettei lähtöä tajunnut todeksi edes lentokenttähotellissa. Siellä nautimme hiljaisuuden vallitessa viimeisen illallisemme, kauniiseen kannelliseen laatikkoon riisipedille asetellun ankeriasfileen misokeitolla, pikkelssöidyillä vihanneksilla ja tähän kaikkeen yliluonnollisen täydellisesti sointuneella teekupillisella.
Palasimme huoneeseemme, töllötimme aivottomasti Independence Daytä ja kohta soikin puhelin. Sachi ja Kazuhan ne siellä, he olivat sattumalta olleet lähistöllä katsomassa baseballia ja halusivat ehdottomasti tulla samaan hotelliin yöksi päästäkseen sitten hyvästelemään meidät lentokentälle. Lahjoivat meidät vielä söpöillä Totoro-tossuilla.
Aamulla sitten kentälle, matkalaukkujen haku kuljetuspalvelusta, ihmettelyä matkatavaroiden painon suhteen (48 kiloa, minulla käsimatkatavaroita lähes 20 kiloa), onnistunut check-in. Valokuvia ystäviemme kanssa, vakuutteluja tulla käymään maassa jos toisessakin, liikutusta ja kyyneliä, lopulta hyvästit.
Maahanmuuttoviranomainen kysyi "Blaa blaa poistut blaa Japani blaa blaa et palaa blaa blaa?", vastasin "Joo, se on sayonara, ikävä kyllä." Totesi hän ystävällisesti "Sääli että joudutte poistumaan" ja takavarikoi ulkomaalaiskorttini tehden minusta taas epäilyttävän epähenkilön.
Lento sujui hyvin, ja ainoan kulttuurishokin tarjosivat Finnairin mukavat suomalaiset lentoemännät, jotka molemmat olivat kymmeniä kiloja ylipainoisia. Enpä ole ennen moista nähnyt missään päin planeettaa.
Joskus ennen Japaniin menoamme kysyin eräältä siellä asuneelta thaimaalaiselta, miltä tuntui tulla Suomeen ensimmäistä kertaa. Lentoasemalla oli likaista, hän vastasi. Pistin tämän syksyisen loskakelin aiheuttaman aistiharhan piikkiin, kunnes sitten nyt näin Helsinki-Vantaan samoilla silmillä. Likaista! Roskia lattialla! Hiekkaa sisällä! Siivotaanko siellä ollenkaan? Intermezzon tarjoama ruisleipä ystävällisellä palvelulla tosin pelasti paljon, vaikkakin tuntui hassulta kuulla myyjän suusta tuttavallinen "hei" asiallisemman irasshaimasen (tervetuloa) sijaan.
Lento Joensuuhun oli pelkkää metsää ja järveä, ja Joensuun kenttä edelleenkin olemattoman pieni. Mikko ja Sanna olivat meitä vastaanottamassa aivan kuten kaksi vuotta sitten meidät matkaan saattoivatkin, tosin perhe oli ehtinyt tänä aikana lisääntyä.
Tämän jälkeen olemme lähinnä tavanneet ystäviä ja purkaneet laatikoita, sekä postin Japanista tuomia että ympäri Joensuuta muinoin jättämiämme. Voimme kertoa, että kahdessa vuodessa maku muuttuu, eivätkä aiemmin ihan käyttökelpoisilta tuntuneet astiat tai vaatteet enää ihastusta herättäneet. Edessä oli siis uudestaan sama roskiinheitto/kierrätysrumba kuin Japanissa! Kohta sitten saammekin muuttaa laatikoinemme Tampereelle, jossa pian varmaan löydämme paremman asunnon ja muutamme taas. Elämämme on siis laatikoissa, eikä väliaikaisuuden tunne vielä pariin kuukauteen helpota. Ahdistumo!
Kesä on kuitenkin sydäntä lämmittävän kaunis, ja suomalainen ruoka herkullista. Kaupoista saa kaikkea ihmeellistä, kuten piimää tai viiliä, ruisleivästä puhumattakaan. Jättimäiset karkkihyllyt pursuavat vastustamattomia kiusauksia, ja vihreän teen sekä dieettijuomien sijasta juomahyllyt notkuvat erinäisiä sokeriliemiä. Paisumme varmaan pian palloiksi.
Mainiot abessinialaiset kissamme muistivat meidät selkeästi edelleen. Pullea Nuppu-mamma nukkuu mieluiten kainaloissamme herätäkseen aamuviideltä vaatimaan possunsuikaleita loputtomilla hellyydenosoituksilla. Pörr-pörr, tassun tassun, pöksis pöksis. Edelleenkään tarjoilu ei pelaa siihen aikaan, vaan katti poistetaan kohta sängystä. Pian sama episodi toistuu. Sutjakas Pinja taas vaatii pitkin päivää äänekkäästi ulos tai leikkiseuraa.
Odotimme pahaa kulttuurishokkia, mutta sitä ei ole kuulunutkaan. Toisaalta, jos Suomi ahdistaa parhaimpaan kesäaikaan, ei tänne kannata tullakaan. Ehkä shokki löytyy syksymmällä kun tajuamme, että tänne ollaan oikeasti jäämässä.
Suunnitelmamme mukaisesti tapasimme Fekhran, joka oli edelleen oma ilahduttava itsensä matkaväsymyksestä huolimatta. Hänen ystävällisellä avustuksellaan saimme kämppämme luovutuskuntoon määräaikaan mennessä. Meidät kädestä pitäen hyvästelemään tullut talonmies tosin ei varmaan ollut tyytyväinen avattuaan roskiamme pursuvan jätekatoksen oven. Ei voi ihmisjärki käsittää kahdessa vuodessa kertyvän tarpeettoman roinan määrää. Onneksi sentään Fekhra otti mielellään vastaan melkein kaiken, mitä tarjosimme.
Kuin elokuvissa ikään teki tarinamme näin täyden ympyrän, sillä juuri Fekhra opasti meidät elämän alkuun saavuttuamme ummikkoina Rikeniin ensimmäisen kerran.
Olisimme ottaneet taksin asemalle, mutta rouva Morimoto-san oli jo lupautunut viemään meidät sinne miehensä turvakaarevalla autollaan. Itkuksi meni hänen hyvästelynsä. Pian istuimme jo junassa Wako-shin kaupungin jäädessä taaksemme viimeistä kertaa. Onneksi päivä oli siihen asti ollut niin kiireinen, ettei lähtöä tajunnut todeksi edes lentokenttähotellissa. Siellä nautimme hiljaisuuden vallitessa viimeisen illallisemme, kauniiseen kannelliseen laatikkoon riisipedille asetellun ankeriasfileen misokeitolla, pikkelssöidyillä vihanneksilla ja tähän kaikkeen yliluonnollisen täydellisesti sointuneella teekupillisella.
Palasimme huoneeseemme, töllötimme aivottomasti Independence Daytä ja kohta soikin puhelin. Sachi ja Kazuhan ne siellä, he olivat sattumalta olleet lähistöllä katsomassa baseballia ja halusivat ehdottomasti tulla samaan hotelliin yöksi päästäkseen sitten hyvästelemään meidät lentokentälle. Lahjoivat meidät vielä söpöillä Totoro-tossuilla.
Aamulla sitten kentälle, matkalaukkujen haku kuljetuspalvelusta, ihmettelyä matkatavaroiden painon suhteen (48 kiloa, minulla käsimatkatavaroita lähes 20 kiloa), onnistunut check-in. Valokuvia ystäviemme kanssa, vakuutteluja tulla käymään maassa jos toisessakin, liikutusta ja kyyneliä, lopulta hyvästit.
Maahanmuuttoviranomainen kysyi "Blaa blaa poistut blaa Japani blaa blaa et palaa blaa blaa?", vastasin "Joo, se on sayonara, ikävä kyllä." Totesi hän ystävällisesti "Sääli että joudutte poistumaan" ja takavarikoi ulkomaalaiskorttini tehden minusta taas epäilyttävän epähenkilön.
Lento sujui hyvin, ja ainoan kulttuurishokin tarjosivat Finnairin mukavat suomalaiset lentoemännät, jotka molemmat olivat kymmeniä kiloja ylipainoisia. Enpä ole ennen moista nähnyt missään päin planeettaa.
Joskus ennen Japaniin menoamme kysyin eräältä siellä asuneelta thaimaalaiselta, miltä tuntui tulla Suomeen ensimmäistä kertaa. Lentoasemalla oli likaista, hän vastasi. Pistin tämän syksyisen loskakelin aiheuttaman aistiharhan piikkiin, kunnes sitten nyt näin Helsinki-Vantaan samoilla silmillä. Likaista! Roskia lattialla! Hiekkaa sisällä! Siivotaanko siellä ollenkaan? Intermezzon tarjoama ruisleipä ystävällisellä palvelulla tosin pelasti paljon, vaikkakin tuntui hassulta kuulla myyjän suusta tuttavallinen "hei" asiallisemman irasshaimasen (tervetuloa) sijaan.
Lento Joensuuhun oli pelkkää metsää ja järveä, ja Joensuun kenttä edelleenkin olemattoman pieni. Mikko ja Sanna olivat meitä vastaanottamassa aivan kuten kaksi vuotta sitten meidät matkaan saattoivatkin, tosin perhe oli ehtinyt tänä aikana lisääntyä.
Tämän jälkeen olemme lähinnä tavanneet ystäviä ja purkaneet laatikoita, sekä postin Japanista tuomia että ympäri Joensuuta muinoin jättämiämme. Voimme kertoa, että kahdessa vuodessa maku muuttuu, eivätkä aiemmin ihan käyttökelpoisilta tuntuneet astiat tai vaatteet enää ihastusta herättäneet. Edessä oli siis uudestaan sama roskiinheitto/kierrätysrumba kuin Japanissa! Kohta sitten saammekin muuttaa laatikoinemme Tampereelle, jossa pian varmaan löydämme paremman asunnon ja muutamme taas. Elämämme on siis laatikoissa, eikä väliaikaisuuden tunne vielä pariin kuukauteen helpota. Ahdistumo!
Kesä on kuitenkin sydäntä lämmittävän kaunis, ja suomalainen ruoka herkullista. Kaupoista saa kaikkea ihmeellistä, kuten piimää tai viiliä, ruisleivästä puhumattakaan. Jättimäiset karkkihyllyt pursuavat vastustamattomia kiusauksia, ja vihreän teen sekä dieettijuomien sijasta juomahyllyt notkuvat erinäisiä sokeriliemiä. Paisumme varmaan pian palloiksi.
Mainiot abessinialaiset kissamme muistivat meidät selkeästi edelleen. Pullea Nuppu-mamma nukkuu mieluiten kainaloissamme herätäkseen aamuviideltä vaatimaan possunsuikaleita loputtomilla hellyydenosoituksilla. Pörr-pörr, tassun tassun, pöksis pöksis. Edelleenkään tarjoilu ei pelaa siihen aikaan, vaan katti poistetaan kohta sängystä. Pian sama episodi toistuu. Sutjakas Pinja taas vaatii pitkin päivää äänekkäästi ulos tai leikkiseuraa.
Odotimme pahaa kulttuurishokkia, mutta sitä ei ole kuulunutkaan. Toisaalta, jos Suomi ahdistaa parhaimpaan kesäaikaan, ei tänne kannata tullakaan. Ehkä shokki löytyy syksymmällä kun tajuamme, että tänne ollaan oikeasti jäämässä.
4 Kommentteja
Voivoi miten itteä alkoi ahdistamaan tuo teidän paluunne. Ihan tuli paha mieli tuosta miten syksyllä tajuatte että olette jumissa täällä piimän ja viilin maassa. Kun ei tänne pitäisi kenenkään joutua jäämään. Tai minen ainakaan haluaisi lähteä kotiin, kun kerran johonkin olisin päässyt.
Ei ole reilua, ei. Loppuuko se tämä blogittelukin sitten kanssa? Toivottavasti ei.
Koittakaahan sopeutua :) *ottaa osaa*
-Tai tarkemmin ajateltuna älkää koittakokaan, aletaan puuhaamaan kapinaa niin saadaan jotakin tolkkua tähän piimän ja järvien maahan!
Otsikossa se ...shokitonta.. kuullosti ihan japanialta. Siis melkein kuin shoozhitonta.. vai miten translitteroidaan se japanilainen piimä meekkösillä???
Ette varmasti minua tunne, mutta olen lukenut pidemmän aikaa tätä teidän blogia - viime vuoden alusta? - ja täytyy sanoa, että jos blogittamisenne tähän loppuu niin ikävä tulee. :D
Lähetä kommentti
<< Home